I'm learning العربية

عَقْل، عُقول — meaning in English: Mind, minds

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for mind
عَقْل، عُقول
مُقَدَّس ات
ضَمان ات
فَصل، فُصول
مَسكَن، مَساكِن
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
The word عَقْل، عُقول is commonly used in both everyday conversation and more formal discussions among native Arabic speakers. You might hear it in a philosophical debate, where someone talks about the nature of the mind, or in educational settings, where teachers discuss the importance of critical thinking and cognitive development.
Synonyms & nuances
A close synonym is فكر (fikr), which means 'thought' or 'thinking.' While عَقْل refers more specifically to the mind as a cognitive entity capable of reasoning, فكر emphasizes the act of thinking itself. You would use عَقْل when discussing cognitive abilities, while فكر might be used to describe the process of thought.
Culture
The Arabic word عَقْل comes from the root ع-ق-ل, which conveys the notion of 'tying' or 'binding.' This metaphorically relates to the mind as something that binds together thoughts and reasoning. In Arab culture, the mind is often revered, and traditional sayings emphasize the value of wisdom and intellect, showcasing how critical thought is ingrained in social values.
FAQ
Q.What does عَقْل mean in English?
عَقْل translates to 'mind' in English, and its plural عُقول means 'minds.' It's used to describe the capacity for reasoning, thinking, and understanding.
Q.How do you use عَقْل in a sentence?
You can use عَقْل in sentences like 'يحتاج الإنسان إلى عَقْل سليم' (A person needs a sound mind). This illustrates its use in discussing mental health and clarity of thought.
Q.Are there any common mistakes when using عَقْل?
One common mistake is confusing عَقْل with عَقل (also pronounced 'aql'), which relates more to wisdom and sound judgment rather than the mind itself. Ensure you use عَقْل when referring to the brain's cognitive functions.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000