I'm learning العربية

من خَلف — meaning in English: from behind

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for behind (of) sth/sb
باِستِمرار
اِعتَقَلَ
صَبْر
صَدَقَ، يَصدُقٍ، الصِّدق
من خَلف
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers use the phrase 'من خَلف' in various contexts, such as describing someone or something that is physically located behind another object or person. For example, a teacher might say it when instructing students to observe something from the back of the classroom or when discussing a scene in a movie that takes place behind the main action.
Synonyms & nuances
A close synonym is 'خلف', which also means 'behind', but 'من خَلف' emphasizes the source or perspective of being from behind something. You would choose 'من خَلف' when you want to highlight the origin of an action or viewpoint that comes from a position behind.
Culture
'من خَلف' has roots in the Arabic language that convey a sense of position and perspective. In Arabic literature, the concept of positioning—whether literal or metaphorical—often carries deeper meanings about power dynamics or social status. For instance, in storytelling, the phrase can imply a hidden agenda or unseen influences that shape events.
FAQ
Q.What does من خَلف mean in English?
'من خَلف' translates to 'from behind' in English and is used to indicate a position located at the rear of something.
Q.How do you use من خَلف in a sentence?
You can use 'من خَلف' in a sentence like, 'هو جاء من خَلف المدرسة' which means 'He came from behind the school.'
Q.Are there any common mistakes with using من خَلف?
A common mistake is to confuse 'خلف' with other prepositions. Ensure you use 'من خَلف' to specify the direction and source accurately, as omitting 'من' can change the meaning.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000