I'm learning العربية

حَهْد، جُهود — meaning in English: Hahad, efforts

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for effort
تَعايُش
بَثّ
اِتِّهام ات
قَبْر، قُبور
حَهْد، جُهود
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
The word حَهْد، جُهود is commonly used in both formal and informal settings when discussing efforts, endeavors, or hard work. Native speakers might use it in a workplace context to commend a colleague's contributions to a project, or in casual conversations to acknowledge the efforts a friend has made in preparing for an exam or event.
Synonyms & nuances
A close synonym is جهد (juhd), which also means effort but is often used in a more general context. حَهْد can imply a more focused or intense form of effort, making it suitable when highlighting significant or noteworthy endeavors.
Culture
The word حَهْد is derived from the Arabic root ح-د-د, which conveys the idea of determination and exertion. In Arabic-speaking cultures, there is a strong emphasis on the value of hard work and diligence, often reflected in sayings and proverbs that celebrate effort as a pathway to success, making this term culturally significant.
FAQ
Q.What does حَهْد mean in English?
حَهْد translates to 'efforts' or 'endeavors' in English, referring to the exertion of physical or mental energy towards a task.
Q.How do you use حَهْد in a sentence?
You can use حَهْد in a sentence like this: 'أقدر حَهْدك في إنجاز هذا المشروع.' (I appreciate your efforts in completing this project.)
Q.Are there any common mistakes when using حَهْد?
A common mistake is using حَهْد interchangeably with جهد without recognizing the nuance; حَهْد often emphasizes significant effort, while جهد can refer to general effort.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000