I'm learning العربية

صالِح — meaning in English: Valid

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for advantage
صالِح
تَواصَلَ
راتِب، رَواتِب
تَصحيح
رَفْع
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formal common
Usage
Native speakers often use صَالِح in legal or formal settings, such as during contract discussions or when validating documents. For instance, you might hear it in a conversation about the legitimacy of a business deal, where someone asks if the contract is صَالِح.
Synonyms & nuances
A close synonym to صَالِح is مَعْتَبَر, which also means 'valid'. However, صَالِح carries a connotation of moral goodness and integrity, whereas مَعْتَبَر is more neutral and focuses solely on the aspect of validity.
Culture
The word صَالِح has roots in the Arabic word 'صَلَح', which means 'to be good, to be virtuous'. It has evolved over time to encompass notions of validity and acceptability, reflecting the high value placed on honor and integrity in Arab culture. Interestingly, صَالِح is also a common first name in the Arab world, signifying a person of good character.
FAQ
Q.What does the Arabic word صَالِح mean?
The Arabic word صَالِح translates to 'valid' in English, often used to describe something that is legitimate or acceptable, especially in legal and formal contexts.
Q.In what situations would I use صَالِح?
You would use صَالِح when discussing the validity of documents, contracts, or agreements. For example, you might ask if a particular agreement is صَالِح before proceeding with a business transaction.
Q.Are there any common mistakes when using صَالِح?
A common mistake is to confuse صَالِح with مَعْتَبَر. While both mean 'valid', remember that صَالِح emphasizes the moral goodness of the validity, making it more suitable in contexts where integrity is highlighted.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000