I'm learning العربية

إحساس — meaning in English: feeling

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for feeling
اِلتِهاب ات
دِبموماسيّة
تَهنِئة، تَهانٍ/التَّهاني
إحساس
فَوْريّ
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use the word إحساس in everyday conversations to express their emotions or sensations. For example, one might say, 'لدي إحساس جيد اليوم' (I have a good feeling today) when discussing their mood, or it could be used in a more serious context, like 'هذا الإحساس بالوحدة يؤلمني' (this feeling of loneliness hurts me) when sharing deeper emotions with a friend.
Synonyms & nuances
A close synonym for إحساس is شعور, which also means 'feeling.' However, إحساس tends to convey a more immediate or physical sensation, while شعور can refer to more abstract emotional states. You would choose إحساس when discussing a specific feeling or emotion in the moment.
Culture
The word إحساس is derived from the root ح س س, which relates to sensing or feeling. In Arabic culture, emotions and feelings are often expressed openly in poetry and songs, highlighting the importance of إحساس in both personal and artistic expression. The evolution of this word reflects the depth of emotional intelligence valued in Arab societies.
FAQ
Q.What is the meaning of the Arabic word إحساس?
The Arabic word إحساس translates to 'feeling' in English and encompasses a range of physical and emotional sensations.
Q.How do you pronounce إحساس?
إحساس is pronounced as 'ihsas', with emphasis on the second syllable. The 'ح' is a deep, throaty sound not found in English.
Q.In what contexts can I use the word إحساس?
You can use إحساس in both casual and serious conversations. It fits well when discussing emotions, sensations, or even perceptions, making it versatile in various contexts.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000