I'm learning العربية

اِستِغلال — meaning in English: Exploit

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for utilization
إجماع
عاتِق
ذَهَبيّ
اِستِغلال
ظاهِر
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use the word اِستِغلال in discussions about economic issues, such as labor exploitation or environmental concerns. For example, in a conversation about fair trade practices, someone might say, 'We must prevent the اِستِغلال of workers in underdeveloped countries.'
Synonyms & nuances
While اِستِغلال specifically refers to exploitation often in a negative sense, the word استثمار (istithmar) means investment and has a more positive connotation. You would choose اِستِغلال when discussing unethical benefits derived at others' expense.
Culture
The Arabic word اِستِغلال comes from the root س-غ-ل, which relates to taking advantage of something. It has evolved to carry a negative connotation, often associated with unethical practices. This reflects broader societal concerns in many Arabic-speaking regions about justice and equity.
FAQ
Q.What does the Arabic word اِستِغلال mean in English?
The Arabic word اِستِغلال translates to 'exploit' in English, referring to taking advantage of someone or something, often in an unfair manner.
Q.How is اِستِغلال used in a sentence?
You might say, 'The company was accused of اِستِغلال its employees by underpaying them and overworking them.'
Q.Are there any common mistakes when using اِستِغلال?
A common mistake is to use اِستِغلال in a neutral context; it usually implies a negative or unethical situation. Ensure that the context highlights the exploitative nature to use it correctly.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000