I'm learning العربية

يُسَعِدُنا أنْ — meaning in English: We are glad to

yusaʿidunā an · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for we’re delighted to...
تَشريعيّ
يُسَعِدُنا أنْ
yusaʿidunā an
حارّ
واصَلَ
ريح، رِياح
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
The phrase يُسَعِدُنا أنْ is commonly used in both formal and informal settings. Native speakers might use it in a business meeting to express pleasure at a new collaboration or in a casual conversation when discussing a recent positive event, such as receiving good news from a friend.
Synonyms & nuances
A close synonym is نَفْخَرُ أنْ (nafkhru an), which means 'We are proud to.' While يُسَعِدُنا أنْ focuses on joy and gladness, نَفْخَرُ أنْ emphasizes pride in a specific achievement. Use يُسَعِدُنا أنْ when you want to convey shared happiness rather than pride.
Culture
The expression يُسَعِدُنا أنْ captures an essence of hospitality and positivity ingrained in Arabic culture. It reflects a collective sentiment where joy is often shared, highlighting the importance of community and togetherness. Interestingly, the root of the verb سَعِدَ (saʿida), means 'to be happy,' showcasing how happiness is a valued part of social interactions.
FAQ
Q.What does يُسَعِدُنا أنْ mean in English?
يُسَعِدُنا أنْ translates to 'We are glad to' in English. It expresses a sense of happiness about a situation or event.
Q.In what contexts can I use يُسَعِدُنا أنْ?
You can use يُسَعِدُنا أنْ in both formal and informal contexts, such as business settings or friendly conversations. It's a versatile phrase suitable for expressing positivity.
Q.Are there any common mistakes when using يُسَعِدُنا أنْ?
A common mistake is using it inappropriately in negative contexts. Remember, يُسَعِدُنا أنْ is meant to express gladness, so it should only follow positive statements.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000