I'm learning العربية

حَسُبَ، يَحسُبُ، الحَسْب — meaning in English: Calculate, Calculate

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for to be esteemed
تَناسَبَ
اليَوْم
al-yawm
عَلَّمَ
حَسُبَ، يَحسُبُ، الحَسْب
اِستِعمال
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native Arabic speakers often use the word حَسُبَ in contexts involving calculations, such as in school settings while solving math problems or in discussions about financial matters when calculating expenses. It's also commonly used in everyday conversation when discussing estimates or making plans based on anticipated costs.
Synonyms & nuances
While حَسُبَ refers specifically to calculating or estimating, another word مثل احتسب (iḥtasaba) can mean to account for or consider something in a more abstract sense. You would choose حَسُبَ when you are discussing straightforward calculations, while احتسب might be preferred in discussions involving more complex evaluations or considerations.
Culture
The Arabic root ح س ب (ḥ-s-b) is fascinating as it relates not just to calculations but also concepts of accounting and provision. In many Middle Eastern cultures, the importance of calculating both finances and time is deeply embedded, reflecting values of planning and foresight. Historically, the development of accounting systems in the Arab world significantly influenced commerce across the globe.
FAQ
Q.How do you conjugate the verb حَسُبَ?
The verb حَسُبَ conjugates as يَحسُبُ in the present tense and can be used in different forms based on the subject. For example, 'I calculate' would be أَحسُبُ (aḥsubu) and 'he calculates' is يَحسُبُ (yaḥsubu).
Q.What are some example sentences using حَسُبَ?
You might say, 'حَسُبْتُ التكاليف قبل الذهاب' (I calculated the expenses before going) or 'يَحسُبُ الوقت بعناية' (He calculates the time carefully). These sentences provide context for everyday use.
Q.Is there a difference in usage between حَسُبَ and حساب?
Yes, حَسُبَ is a verb meaning 'to calculate', while حساب (ḥisāb) is a noun meaning 'calculation' or 'account'. Use حَسُبَ when discussing the action of calculating, and حساب when referring to a calculation or account itself.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000