I'm learning العربية

نَصيب — meaning in English: share

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for share
المَوْت جوعاً
مُلائِم
حَدَثَ، يَحدُثُ
حِيال
نَصيب
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use the word نَصيب in discussions about dividing assets or resources, such as during family gatherings when sharing food or discussing inheritance. It can also appear in more formal contexts, such as legal agreements or financial discussions, emphasizing a fair distribution.
Synonyms & nuances
A close synonym is حصة (hissa), which also means 'share' but is typically used in more formal contexts like educational settings. نَصيب emphasizes a more personal or familial aspect, making it preferable in conversations about relationships or divvying up resources among friends or family.
Culture
The Arabic word نَصيب is deeply rooted in cultural concepts of fairness and equity. Historically, it reflects social values where sharing one's share, or نَصيب, is a vital aspect in both familial and community relationships, showcasing the collective culture prevalent in many Arab societies. Interestingly, it can also be used in a metaphorical sense to refer to one's luck or fortune, illustrating the dual nature of the word.
FAQ
Q.What does نَصيب mean in English?
نَصيب translates to 'share' in English and is used to denote a portion of something that is divided among people.
Q.How do you use نَصيب in a sentence?
You can use نَصيب in a sentence like: 'كل واحد له نَصيب من الكعكة' which means 'Everyone has a share of the cake.'
Q.Are there any common mistakes when using نَصيب?
A common mistake is to confuse نَصيب with حصة; while both mean 'share,' نَصيب is more frequently used in personal contexts, while حصة is suitable for formal or academic settings.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000