I'm learning עברית

החברתי — meaning in English: Social

hakhevrati · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for the social (m.s.)
משלים
mashlim
מיוחדות
meyukhadot
החברתי
hakhevrati
המגינים
hameginim
נועד
no'ad
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use 'החברתי' (hakhevrati) in discussions about community events or social initiatives. For instance, you might hear it in conversations about organizing a charity event or a local festival, emphasizing the social aspect of these gatherings.
Synonyms & nuances
'החברתי' is similar to 'חברתי' (chevrati), but the latter often implies a more casual or personal connection, while 'החברתי' holds a broader, more formal connotation. You would choose 'החברתי' when discussing societal issues or policies, whereas 'חברתי' might be more appropriate for personal relationships.
Culture
'החברתי' derives from the root 'חבר' (chaver), meaning 'friend' or 'to connect.' This highlights the importance of social connections in Israeli culture, where community and togetherness are valued. Interestingly, the word can also reflect the evolving nature of social interactions in Israel, particularly with the rise of digital communication and social media.
FAQ
Q.What does the Hebrew word 'החברתי' mean?
'החברתי' translates to 'social' in English, referring to anything related to society or community interactions.
Q.How do I use 'החברתי' in a sentence?
You can use 'החברתי' in sentences like: 'האירוע הזה הוא מאוד חברתי' which means 'This event is very social.'
Q.Are there any common mistakes when using 'החברתי'?
A common mistake is confusing 'החברתי' with 'חברתי.' Remember that 'החברתי' is used in more formal contexts, while 'חברתי' is often used in informal situations.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words