I'm learning עברית

בעצמי — meaning in English: myself

be'atsmi · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for by myself / personally
שמספרו
shemisparo
בעצמי
be'atsmi
המרחב
hamerkhav
שוחררו
shukhreru
עליונה
elyona
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informal common
Usage
Native speakers often use 'בעצמי' (be'atsmi) in casual conversations when discussing personal experiences or feelings. For instance, someone might say, 'אני עושה את זה בעצמי' (I do this myself) when expressing their independence in completing a task or project without help.
Synonyms & nuances
'בעצמי' (be'atsmi) is used to convey the notion of 'myself' with a focus on independent action. In contrast, the word 'לְבַד' (levad) means 'alone' and emphasizes solitude rather than personal agency. When you want to highlight self-initiative rather than just being alone, 'בעצמי' is the better choice.
Culture
'בעצמי' comes from the root word 'עצמי' (self), emphasizing the idea of personal agency and individuality. In Israeli culture, there's a strong emphasis on self-reliance and taking charge of one's own life, making this word particularly significant in discussions about personal growth and responsibilities.
FAQ
Q.How do you use 'בעצמי' in a sentence?
'בעצמי' is used to emphasize that you are the one performing an action without assistance, such as 'עשיתי את זה בעצמי' (I did it myself). This showcases personal effort or independence.
Q.Is 'בעצמי' used in formal contexts?
'בעצמי' is primarily used in informal or everyday conversations, making it less suitable for formal writing or speeches. In formal contexts, you might opt for more elevated language to express similar ideas.
Q.Are there any common mistakes with 'בעצמי'?
A common mistake is using 'בעצמי' where the context doesn't emphasize self-reliance. For example, avoid saying 'אני הולך לבד' (I'm going alone) if you intend to mean that you're doing something independently; 'בעצמי' would be more appropriate.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words