I'm learning עברית

מתים — meaning in English: Dead

metim · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for dead (m.pl.)
המאפשר
hame'afsher
האיסור
ha'isur
בקיצור
bekitsur
מתים
metim
ושמן
veshamen
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers use the word 'מתים' (metim) in various contexts, especially in discussions relating to death, loss, or historical contexts. For example, during a eulogy, one might refer to those who have passed as 'מתים', or in literature, it can describe a solemn theme of mortality.
Synonyms & nuances
A close synonym for 'מתים' is 'נפטרים' (niftarim), which translates to 'deceased' and carries a more formal connotation. While 'מתים' is often used in a direct and blunt context, 'נפטרים' may evoke a sense of respect and gentleness when referring to those who have died.
Culture
'מתים' has a profound significance in Hebrew culture, often tied to the observance of mourning rituals and the respect given to the deceased. Interestingly, the concept of 'death' in Hebrew literature is frequently intertwined with themes of legacy and memory, reflecting the belief that while physical bodies may be 'מתים', their influence can persist through stories and traditions.
FAQ
Q.What is the meaning of 'מתים'?
'מתים' means 'dead' in English and is used to describe someone who has passed away. It can be used in both literal and metaphorical contexts.
Q.How do you pronounce 'מתים'?
'מתים' is pronounced as 'metim'. The emphasis is generally on the second syllable, making it flow smoothly in conversation.
Q.Are there any common mistakes when using 'מתים'?
One common mistake is using 'מתים' in casual contexts where a more respectful term like 'נפטרים' might be more appropriate. It's important to gauge the situation and audience when discussing death.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words