I'm learning العربية

مُتَبَقٍّ/امُتَبَقّي — meaning in English: Remaining / Remaining

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for remaining
مَنزَِليّ
مَضبوط
لَجَأَ، يَلجَأُ، اللَّجء
مُتَبَقٍّ/امُتَبَقّي
تَصَوَّرَ
taṣawwara
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers commonly use مُتَبَقٍّ in contexts where they are referring to leftover quantities, whether it's food, time, or resources. For instance, at the end of a meal, someone might ask, 'What مُتَبَقٍّ of the dish is left?' This word also finds its place in discussions about time management, like when planning for an event and asking, 'How much time is مُتَبَقٍّ before we start?'
Synonyms & nuances
A close synonym is بَاقٍ (bāq), which also means 'remaining.' However, مُتَبَقٍّ carries a nuance of something that is left over after a certain process or event, while بَاقٍ is more general and can be used in broader contexts without implying a preceding action.
Culture
The root of مُتَبَقٍّ comes from the Arabic verb تَبَقَى, which means 'to remain' or 'to be left over.' This word reflects the Arabic language's rich morphological system, where prefixes and suffixes modify root words to convey different meanings. In everyday conversations, it often symbolizes the importance of managing resources wisely, a cultural trait deeply embedded in Arab society, especially in times of scarcity.
FAQ
Q.How do you pronounce مُتَبَقٍّ?
مُتَبَقٍّ is pronounced as 'mutabaqqin.' The emphasis is on the second syllable, and the 'q' is a voiced pharyngeal sound that may be challenging for non-native speakers.
Q.Can مُتَبَقٍّ be used in formal writing?
Yes, مُتَبَقٍّ is considered neutral and can be effectively used in both spoken and written Arabic, making it suitable for formal writing such as reports or academic essays.
Q.What are common mistakes when using مُتَبَقٍّ?
A common mistake is confusing مُتَبَقٍّ with بَاقٍ. While both can mean 'remaining,' be mindful of the context; مُتَبَقٍّ implies leftovers from a specific context, whereas بَاقٍ is broader and can refer to something that is simply left.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000