I'm learning العربية

حَزْم — meaning in English: strap

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for determination
حَزْم
سِفارة ات
يا حَرام
صَحيفة، صُحُف
إغلاق
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native Arabic speakers commonly use the word حَزْم when referring to securing items together, such as when packing for a trip or organizing tools in a workshop. It's often used in everyday situations, such as asking someone to bring a strap for securing luggage or during discussions about tying things down for safety during transport.
Synonyms & nuances
A close synonym is 'رباط', which also means 'tie' or 'binding'. While حَزْم specifically refers to a strap that secures or fastens, رباط can imply a broader concept of connection or binding, making حَزْم the more precise choice when discussing physical straps.
Culture
The Arabic word حَزْم has its roots in the Semitic language family, often associated with the idea of strength and support. Historically, straps have played a critical role in various cultural practices, such as in traditional craftsmanship where they are used to bind materials together, reflecting the value of durability and reliability in Arab society.
FAQ
Q.What is the meaning of حَزْم in English?
The word حَزْم translates to 'strap' in English, referring to a flexible band used for fastening, securing, or binding items together.
Q.How do I use حَزْم in a sentence?
You can use حَزْم in contexts like 'أحتاج إلى حَزْم لتأمين الأمتعة' which means 'I need a strap to secure the luggage.'
Q.Are there any common mistakes when using حَزْم?
A common mistake is confusing حَزْم with other words for binding or tying. It's important to use حَزْم specifically when referring to physical straps rather than general ties or bindings.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000