formal
common
Usage
Native Arabic speakers often use the word طائِفيّة in political discussions, particularly when addressing issues related to divisions within society based on sect, religion, or ethnicity. It is commonly heard in media reports, academic texts, and debates during times of social unrest or conflict, where sectarian tensions are prevalent.
Synonyms & nuances
A close synonym of طائِفيّة is الانقسام (al-inqisām), which means 'division.' However, طائِفيّة specifically refers to divisions based on sect or religion, while الانقسام can refer to any form of division. You'd choose طائِفيّة when discussing religiously motivated conflicts or differences.
Culture
The term طائِفيّة has roots in the Arabic word طائِفة, meaning 'group' or 'sect.' It reflects the complex social fabric of many Arab societies, where sectarian identity can significantly impact social relations and political dynamics. Historically, the rise of sectarianism has often been linked to the colonial legacy and the power struggles that followed, shaping national identities.
FAQ
Q.What does طائِفيّة mean in English?
The word طائِفيّة translates to 'sectarianism' in English, referring to divisions or conflicts arising from sect or religious affiliations.
Q.How do you use طائِفيّة in a sentence?
You can use طائِفيّة in a sentence like: 'تزداد الطائِفيّة في المجتمع خلال الأزمات' meaning 'Sectarianism increases in society during crises.'
Q.Are there any common mistakes when using طائِفيّة?
A common mistake is confusing طائِفيّة with related terms like تمييز (tamayyuz), which means 'discrimination.' While both can relate to social divisions, طائِفيّة specifically addresses sect-based divisions.