I'm learning العربية

باكٍ/الباكي — meaning in English: Buck / Crying

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for crying
طِبقَ الأصلِ
خَيْل. خُيول
باكٍ/الباكي
بُكاء
مُعتَبِر
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use the word باكٍ/الباكي (Buck/Crying) in emotional contexts, such as during moments of grief or when expressing profound sadness. For instance, you might hear it at a funeral as someone describes a person who is visibly crying, or in literary works where characters are portrayed in deep sorrow.
Synonyms & nuances
A close synonym is نائح (nā'ih), which also means 'weeping' or 'mourning'. However, نائح carries a stronger connotation of lamentation specifically for the deceased, while باكٍ can be used more broadly for anyone crying, making it more versatile in various contexts.
Culture
The Arabic word باكٍ stems from the root ب-ك-ى, which is rich in literary and poetic contexts. Historically, it's been used in Arabic poetry to convey deep emotions, particularly during the pre-Islamic period when poets would often lament losses or express sorrow for loved ones through evocative language.
FAQ
Q.What is the meaning of باكٍ in English?
The word باكٍ translates to 'crying' in English and can describe someone who is visibly emotional or shedding tears.
Q.How do you use باكٍ in a sentence?
You can use باكٍ in a sentence like this: 'كان الطفل باكٍ بعد أن فقد لعبته,' which means 'The child was crying after losing his toy.'
Q.Are there any grammatical rules for using باكٍ?
Yes, باكٍ is an active participle, so it can modify a noun or be used as a descriptor. Ensure that it agrees in gender and number with the subject it describes; for example, a female subject would use الباكية.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000