I'm learning العربية

تَسيير — meaning in English: Management

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for propulsion
مُتَحَرِّك
صَلاحِيّات
حَلَّ مَحَلَّهُ
تَسيير
يا شَيْخة
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
formal common
Usage
Native speakers often use the word تَسيير in business meetings or discussions about project management, where effective leadership and organization are crucial. For instance, a manager might say, 'تَسيير المشروع يحتاج إلى تخطيط جيد' ('The management of the project requires good planning'). It can also be heard in educational contexts, such as when discussing school administration.
Synonyms & nuances
A close synonym to تَسيير is إدارة (idara), which also means 'management.' However, تَسيير implies a more active, hands-on approach to guiding processes, while إدارة can refer more generally to the oversight of systems or structures. Use تَسيير when emphasizing the dynamic aspect of management.
Culture
The word تَسيير stems from the Arabic root 'سير', which conveys the notion of movement or progress. In the context of management, it reflects not only the act of directing but also the ongoing process of facilitating and guiding an organization or project. Interestingly, تَسيير is often associated with leadership styles in Arabic-speaking cultures, emphasizing the importance of community and collective success.
FAQ
Q.What does تَسيير mean in English?
تَسيير translates to 'management' in English, encompassing the processes of planning, organizing, directing, and controlling resources.
Q.How is تَسيير used in a sentence?
You can use تَسيير in contexts like, 'تَسيير الأعمال يتطلب مهارات عالية' ('Management of businesses requires high skills'). This usage fits formal discussions where leadership and direction are emphasized.
Q.Are there any common mistakes with the word تَسيير?
One common mistake is confusing تَسيير with الإدارة, which can both mean management. Remember, تَسيير emphasizes active guidance, while الإدارة is a broader term for oversight.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000