I'm learning العربية

مَكشوف — meaning in English: open

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for open
جُنوبيّ
صِحّة
قِيامة
سَماع
مَكشوف
Skip this question   
🎓
Learn Arabic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native Arabic speakers commonly use the word مَكشوف in everyday conversations, particularly when discussing places or situations that are exposed or not concealed. For instance, you might hear it when talking about an open space in a park or when referring to someone's candid remarks during a discussion.
Synonyms & nuances
A close synonym is مفتوح (maftuh), which also means 'open.' However, مَكشوف conveys a sense of something being exposed or laid bare, while مفتوح typically refers to something that is simply not closed. Use مَكشوف when emphasizing the idea of visibility or exposure.
Culture
The word مَكشوف comes from the root ك-ش-ف, which is linked to the concept of uncovering or revealing. In Arabic culture, openness can often signify honesty and transparency, both valued traits in personal and professional relationships. Interestingly, the term can also be used metaphorically, such as in discussions about feelings or thoughts that are 'open' and unguarded.
FAQ
Q.What does مَكشوف mean in English?
مَكشوف translates to 'open' in English, but it carries connotations of something that is uncovered or exposed.
Q.How do you use مَكشوف in a sentence?
You can say: 'الحديقة مَكشوفة للجميع' which means 'The park is open to everyone.' This shows how the word is used to denote accessibility.
Q.Are there any common mistakes when using مَكشوف?
One common mistake is to use مَكشوف when referring to physical openings like doors, where مفتوح is more appropriate. Remember, مَكشوف emphasizes exposure.
Learn arabic with Maspeak →
Arabic 5000