I'm learning עברית

בלא — meaning in English: without

belo · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for without
בתאוריה
bate'orya
תחושת
tkhushat
בלא
belo
אסטרטגי
estrategi
בסוף
basof
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use the word בלא (belo) in everyday conversations when discussing things that are lacking or absent. For example, someone might say, 'אני לא יכול לאכול בלא מלח,' meaning 'I can't eat without salt,' highlighting its practical use in both casual settings and more serious discussions about needs.
Synonyms & nuances
A close synonym is 'ללא' (lelo), which also means 'without.' However, בלא (belo) is often used in more formal or literary contexts, whereas ללא (lelo) is more casual and frequently encountered in daily speech. Choosing between the two can depend on the tone and setting of the conversation.
Culture
The term בלא (belo) has its roots in ancient Hebrew and can be traced back to the biblical texts, where it was used to express absence or lack. Interestingly, it sometimes appears in legal and religious contexts, emphasizing the importance of understanding what is necessary or permissible in Jewish law and life.
FAQ
Q.What does בלא mean in English?
בלא translates to 'without' in English, indicating absence or lack of something. It's used to express situations where something is missing or necessary.
Q.Are there any phrases that use בלא?
Yes! A common phrase is 'בלא ספק' (belo sefeq), meaning 'without a doubt.' This shows how the word can be used in idiomatic expressions to convey certainty.
Q.Is בלא used in formal writing?
Absolutely! בלא is often found in formal or literary contexts, especially in legal documents or religious texts, making it suitable for multiple registers.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words