I'm learning עברית

מוזכר — meaning in English: mentioned

muzkar · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for mentioned (m.s.)
לבקשת
levakashat
תחומים
tkhumim
מוזכר
muzkar
באצטדיון
ba'itstadyon
דעתי
da'ati
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
The word מוזכר is often used in conversations, articles, and formal documents when discussing topics, ideas, or people that have been referred to previously. For instance, you might hear it in a business meeting when someone says a point was 'מוזכר' in the last report, prompting the team to revisit that point.
Synonyms & nuances
A close synonym is 'צוין' (tzuyin), meaning 'noted.' While both words can be used interchangeably in many contexts, 'מוזכר' emphasizes the act of mentioning something specifically, whereas 'צוין' can imply a more general acknowledgment or note-taking.
Culture
The Hebrew word מוזכר comes from the root ז-כ-ר, which relates to the concept of memory and remembrance. In Jewish culture, mentioning names or events is a significant act, often linked to honoring memories, such as in prayers or during remembrance ceremonies, highlighting the cultural importance of acknowledgment.
FAQ
Q.What is the meaning of מוזכר in English?
The Hebrew word מוזכר translates to 'mentioned' in English, referring to the action of alluding to someone or something in conversation or writing.
Q.How do you use מוזכר in a sentence?
You can use מוזכר in a sentence like: 'בפגישה הדיון על התקציב מוזכר.' This translates to 'In the meeting, the discussion about the budget was mentioned.'
Q.Are there any mistakes to avoid when using מוזכר?
A common mistake is to confuse מוזכר with 'נזכר' (nizkar), which means 'remembered.' While both involve reference, מוזכר focuses on mentioning something, whereas נזכר implies recalling it from memory.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words