I'm learning bahasa Indonesia

seolah-olah — meaning in English: as if

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for as if
seolah-olah
inovasi
tujuan
berbagi
teman
Skip this question   
🎓
Learn Indonesian for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use 'seolah-olah' in conversations to describe situations or feelings that seem unreal or exaggerated. For example, you might hear it in a light-hearted argument among friends when someone says, 'You act as if you're the boss here, seolah-olah we all work for you!' This phrase is also commonly found in storytelling, where narrators use it to convey a character's perception of events.
Synonyms & nuances
A close synonym is 'seperti', which means 'like' or 'as'. However, 'seolah-olah' adds a layer of interpretation, suggesting that something is perceived in a particular way rather than just being compared. You would choose 'seolah-olah' when you want to emphasize the subjective experience.
Culture
'Seolah-olah' has roots in the Indonesian verb 'olah', meaning 'to process' or 'to turn into'. This reflects a cultural inclination toward perception and interpretation, emphasizing how people view reality. Interestingly, the phrase often carries a playful or sarcastic tone, showcasing the rich expressiveness of the Indonesian language in casual contexts.
FAQ
Q.What does 'seolah-olah' mean in English?
'Seolah-olah' translates to 'as if' in English. It is used to indicate that something appears to be true or real, but may not actually be so.
Q.Can 'seolah-olah' be used in formal writing?
Yes, while 'seolah-olah' is often used in informal contexts, it can also appear in formal writing, particularly in literature or essays discussing perceptions or interpretations.
Q.Are there common mistakes when using 'seolah-olah'?
One common mistake is using it inappropriately in serious contexts where a more direct expression would be better. It's also important to ensure that the rest of the sentence aligns with the subjective nature that 'seolah-olah' suggests.
Learn indonesian with Maspeak →
Indonesian Vocabulary