I'm learning עברית

למעשה — meaning in English: in fact

lema'ase · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for actually / in fact
אמרו
amru
מטען
mit'an
פעילה
pe'ila
לנצח
lanetsakh
למעשה
lema'ase
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use the word למעשה in discussions to clarify or emphasize a point. For example, during a debate about a policy, someone might say, 'למעשה, this proposal has already been implemented in other countries.' It’s commonly heard in both casual conversations and more formal settings, such as academic discussions or media reports.
Synonyms & nuances
A close synonym for למעשה is 'באמת' (b'emet), which means 'really' or 'truly.' However, למעשה is used more specifically to highlight a factual basis or real-world application, while באמת might be used more generally to express sincerity or truthfulness in a statement. Choosing למעשה can add weight to your argument in contexts that require solid evidence.
Culture
The word למעשה comes from the root 'עשה' (to do), which ties deeply into the concept of action and reality in Hebrew culture. It's often used to bridge the gap between theory and practice, reflecting the value placed on concrete results in Israeli society. A fun fact is that many Hebrew speakers use this term to transition from a hypothetical discussion to a more grounded viewpoint.
FAQ
Q.What does the Hebrew word 'למעשה' mean?
'למעשה' means 'in fact' in English, used to indicate that something is true or accurate based on evidence or reality.
Q.How do you use 'למעשה' in a sentence?
You can use 'למעשה' at the beginning of a sentence to introduce a fact, like 'למעשה, זה כבר קרה' which translates to 'In fact, this has already happened.'
Q.Are there any common mistakes with 'למעשה'?
A common mistake is using 'למעשה' in overly informal settings. While it's neutral, be mindful of context; it may sound out of place in very casual conversations.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words