I'm learning tiếng Việt

khóc — meaning in English: cry

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for cry
khóc
Ngày mai
điều chỉnh
Xanh
mẹ
Skip this question   
🎓
Learn Vietnamese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers use the word 'khóc' in various contexts, such as during emotional moments when someone is mourning a loss or feeling overwhelmed. It's also used in everyday conversations among friends to describe feelings of sadness or frustration, like when recounting a sad movie they watched.
Synonyms & nuances
A close synonym for 'khóc' is 'khóc lóc,' which carries a slightly stronger connotation of sobbing or weeping. While 'khóc' can refer to any act of crying, 'khóc lóc' implies a more intense emotional state, often used to describe someone who is visibly distressed.
Culture
'Khóc' has a rich cultural significance in Vietnamese society, where expressing emotions is considered both a personal and social act. Traditionally, crying in public can be seen as a natural response to grief, reflecting the community's support for shared emotional experiences. This openness has evolved over time, leading to more expressive forms of art and storytelling in Vietnamese culture.
FAQ
Q.What does 'khóc' mean in English?
'Khóc' translates to 'cry' in English, which refers to the act of shedding tears typically due to emotional distress or sadness.
Q.How do I use 'khóc' in a sentence?
You can use 'khóc' in sentences like 'Cô ấy đã khóc khi nghe tin buồn,' which means 'She cried when she heard the sad news.'
Q.Are there different forms of the word 'khóc'?
Yes, 'khóc' can take on different forms such as 'khóc lóc' for more intense crying, or 'khóc thầm' for quiet crying. It's important to choose the right form based on the context of emotional expression.
Learn vietnamese with Maspeak →
Vietnamese Vocabulary