I'm learning tiếng Việt

sai lầm — meaning in English: mistake

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for mistake
sai lầm
đúng
mất
cảm hứng
về
Skip this question   
🎓
Learn Vietnamese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use the term 'sai lầm' in both casual conversations and more serious discussions, particularly when reflecting on past actions or decisions. For example, during a family gathering, someone might recount a personal experience where they made a mistake, saying, 'Tôi đã có một sai lầm lớn trong sự nghiệp của mình' (I made a big mistake in my career). The word is also used in educational contexts, such as teachers discussing student errors during assessments.
Synonyms & nuances
'Sai lầm' can be compared to 'lỗi' (error), but while 'lỗi' often refers to technical or minor errors, 'sai lầm' tends to imply a more significant or consequential mistake. You might use 'sai lầm' when discussing a decision with broader implications, whereas 'lỗi' might be appropriate for smaller, everyday errors.
Culture
'Sai lầm' literally translates to 'wrong' (sai) and 'to make' (lầm), illustrating a blend of concepts in Vietnamese that emphasizes the act of being incorrect. This word reflects the Vietnamese cultural perspective on learning and growth through mistakes, indicating that acknowledging errors is a crucial part of personal development. Interestingly, the Vietnamese often incorporate this term in sayings and proverbs, which adds a layer of cultural wisdom to its usage.
FAQ
Q.What does 'sai lầm' mean in English?
'Sai lầm' translates to 'mistake' in English, referring to an error or fault made in judgment, action, or decision.
Q.How do you use 'sai lầm' in a sentence?
You can use 'sai lầm' in sentences like 'Tôi không muốn lặp lại sai lầm này' (I don’t want to repeat this mistake), which shows its practical application in everyday conversation.
Q.Are there any common mistakes when using 'sai lầm'?
A common mistake is using 'sai lầm' interchangeably with 'lỗi' in contexts that require a more serious tone. Remember that 'sai lầm' often conveys a deeper acknowledgment of a significant error.
Learn vietnamese with Maspeak →
Vietnamese Vocabulary