I'm learning עברית

הפסלים — meaning in English: The sculptures

hapsalim · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for the statues / the sculptures
הללו
halalu
הפסלים
hapsalim
כמי
kemi
ליער
leya'ar
ניסיון
nisayon
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use the word 'הפסלים' when discussing art, particularly in galleries or museums where sculptures are displayed. It may also come up in conversations about public art installations or during cultural events that showcase sculptural pieces.
Synonyms & nuances
'הפסלים' specifically refers to sculptures and is often used to denote larger, three-dimensional works of art. In contrast, the word 'עבודות אמנות' (artworks) is more general and can encompass paintings and other forms of art, making 'הפסלים' the go-to term when focusing on three-dimensional art forms.
Culture
'הפסלים' comes from the root 'פסל' which means 'to sculpt' or 'to carve.' In Israel, sculptures play a significant role in public spaces, reflecting the nation's history and cultural identity. One famous example is the sculpture garden at Ramat Gan, where visitors can admire various works that celebrate both modern and ancient artistry.
FAQ
Q.What is the meaning of 'הפסלים' in English?
'הפסלים' translates to 'the sculptures' in English, referring to artistic three-dimensional creations made from various materials like stone, metal, or clay.
Q.How do you use 'הפסלים' in a sentence?
You can use 'הפסלים' in sentences such as 'אני אוהב לבקר במוזיאונים ולראות את הפסלים' which means 'I love visiting museums and seeing the sculptures.'
Q.Is 'הפסלים' singular or plural?
'הפסלים' is the plural form of 'פסל,' which means 'sculpture.' When referring to a single sculpture, you would use 'פסל' instead.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words