I'm learning slovenčina

dávaj si pozor — meaning in English: be careful

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for be careful
vynikajúci
dávaj si pozor
učiť
vytvorenie
rozmanitosť
Skip this question   
🎓
Learn Slovak for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informal common
Usage
Native Slovak speakers commonly use 'dávaj si pozor' when offering caution to friends or family in everyday situations, like when someone is about to cross a busy street or handle a sharp object. It's also often used in more serious contexts, such as reminding someone to be careful while traveling or during hazardous activities.
Synonyms & nuances
A close synonym is 'pozor,' which means 'watch out' and is often used in more urgent situations. However, 'dávaj si pozor' carries a more personal tone, suggesting a gentle reminder to be cautious, making it more suitable for casual conversations.
Culture
'Dávaj si pozor' reflects the Slovak culture's emphasis on community and care for one another. The phrase literally translates to 'give yourself attention,' which underscores a collective responsibility to look out for each other's well-being, manifesting Slovak hospitality and friendliness in everyday interactions.
FAQ
Q.What does 'dávaj si pozor' mean in English?
'Dávaj si pozor' translates to 'be careful' in English. It's a phrase often used to express caution and concern for someone's safety.
Q.When should I use 'dávaj si pozor'?
You can use 'dávaj si pozor' in informal settings, such as when speaking to friends or family. It's appropriate for everyday conversations when advising someone to take care in various situations.
Q.Are there any common mistakes with this phrase?
A common mistake is using 'dávaj si pozor' in overly formal contexts. Remember, it is best suited for casual conversations rather than formal speeches or written communication.
Learn slovak with Maspeak →
Slovak Vocabulary