I'm learning עברית

לרשות — meaning in English: Available

larashut · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for to the authority
תוצרי
totsrei
לרשות
larashut
פניו
panav
לתרופות
latrufot
ובכלל
uvikhlal
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use 'לרשות' (larashut) in contexts such as customer service, where they might say, 'לרשותך' (larashutekha) to indicate that assistance is available. Additionally, it's commonly used in formal settings, such as business meetings, to clarify resources or support that are available for collaboration.
Synonyms & nuances
While 'לרשות' means available, a close synonym like 'זמין' (zamín) focuses more on being accessible or ready for use. You might choose 'לרשות' in formal situations where you want to convey support or assistance, whereas 'זמין' might be used in everyday conversations about accessible items or services.
Culture
'לרשות' comes from the root 'רשות', which means permission or authority, reflecting a cultural emphasis on communal resources and shared responsibilities. Its usage has evolved to symbolize not just availability but also the idea of being at someone's service, highlighting the importance of hospitality in Israeli culture.
FAQ
Q.What does the Hebrew word 'לרשות' mean?
'לרשות' translates to 'available' in English, indicating that something or someone is accessible or at your disposal.
Q.How do you use 'לרשות' in a sentence?
You can use 'לרשות' in sentences like, 'אני לרשותך בכל שאלה' (I am available for any questions) to convey your willingness to help.
Q.Is 'לרשות' used in formal or informal settings?
'לרשות' is typically used in neutral contexts, making it suitable for both formal situations, such as business meetings, and casual conversations.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words