I'm learning עברית

השלב — meaning in English: The stage

hashalav · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for the stage / the phase / the rung
מבני
mivnei
פסגת
pisgat
השלב
hashalav
מקום
makom
הסבירה
hasavira
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
The word 'השלב' (hashalav) is commonly used in discussions about theater, performances, and events. For instance, one might hear it in phrases like 'on stage' (על הבמה, al habama) during a rehearsal or when planning a community theater production, making it relevant in both casual and professional settings.
Synonyms & nuances
'השלב' (hashalav) can be closely related to 'במה' (bama), which specifically refers to a stage in a theater. However, 'השלב' can denote any stage in a process or progression, making it more versatile for various contexts beyond performance.
Culture
'השלב' (hashalav) comes from the root 'שלב' (shalav), which means 'to stage' or 'to step.' In Hebrew culture, theater plays a significant role, especially with the rich tradition of storytelling and performance found in festivals. This word embodies not just a physical stage, but also the metaphorical stages of life.
FAQ
Q.What does 'השלב' mean in English?
'השלב' translates to 'the stage' in English, referring to both a physical platform for performances and metaphorical stages in life or processes.
Q.How do you use 'השלב' in a sentence?
You can use 'השלב' in a sentence like 'הנה הגיע השלב החשוב של הפרויקט' (Here comes the important stage of the project), indicating a crucial point in a process.
Q.Are there any common mistakes with 'השלב'?
A common mistake is confusing 'השלב' with 'במה.' While both relate to stages, 'השלב' is broader and can refer to stages in processes, whereas 'במה' strictly refers to a stage in a performance.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words