I'm learning עברית

חברות — meaning in English: membership

khaverot · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for friends (f.)
שוכן
shokhen
חברות
khaverot
שמדובר
shemedubar
הצדדים
hatsdadim
הקדיש
hakadish
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
The word חברות (khaverot) is commonly used in various social contexts among native Hebrew speakers. For example, it can be heard in conversations about joining clubs, organizations, or community groups, such as a student discussing membership in a university club. Additionally, it is often utilized in business contexts when referring to membership in professional associations or industry groups.
Synonyms & nuances
While חברות (khaverot) specifically denotes membership in a group, the word שותפות (shutafut) refers more to partnership or collaboration within a business context. You would choose חברות when discussing social or organizational memberships, whereas שותפות would be more appropriate in a professional or business partnership setting.
Culture
The word חברות (khaverot) stems from the root חבר (khaver), which means 'to join' or 'to connect'. It reflects the importance of community and belonging in Israeli culture, where collective activities and memberships play a vital role in social cohesion. Interestingly, the concept of membership is not only practical but also signifies a sense of identity and shared purpose among members within a group.
FAQ
Q.What does the Hebrew word חברות mean in English?
The Hebrew word חברות (khaverot) translates to 'membership' in English, indicating a person's enrollment or belonging to a group or organization.
Q.How do you use חברות in a sentence?
You can use חברות in a sentence like: 'אני חבר בקבוצת ספורט' (Ani khaver be'kvutzat sport), which means 'I am a member of a sports group.'
Q.Are there any common mistakes when using חברות?
A common mistake is confusing חברות with another word like שותפות (shutafut). Remember, חברות specifically refers to social or organizational membership, while שותפות indicates a business partnership.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words