I'm learning íslenska

hræðsla — meaning in English: fear

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for fear
hræðsla
svartur
Fjólublátt
það
fordómar
Skip this question   
🎓
Learn Icelandic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use the word 'hræðsla' in conversations discussing fears and anxieties, especially in personal contexts like sharing experiences about what frightens them. For example, a friend might say, 'Mér fylgir hræðsla þegar ég fer í myrkur,' which means 'I feel fear when I go into the dark.' It can also be used in more serious discussions, such as those surrounding societal fears, like economic downturns or natural disasters.
Synonyms & nuances
'Hræðsla' is often compared to 'ótti,' another term for fear. While 'ótti' can imply a more general or even irrational fear, 'hræðsla' tends to convey a more intense emotional response. You would choose 'hræðsla' when referring to a visceral, immediate feeling of fear rather than a more abstract or philosophical sense.
Culture
'Hræðsla' has roots in Old Norse, where it was used to describe dread and fear in various forms. In Icelandic culture, fear is often discussed openly, reflecting a society that values emotional honesty. Interestingly, Iceland's folklore is rich with tales that invoke fear, from ghosts to trolls, illustrating how fear plays a significant role in storytelling and local traditions.
FAQ
Q.What does 'hræðsla' mean in English?
'Hræðsla' translates to 'fear' in English, and it captures a deep sense of apprehension or dread that can be both emotional and physical.
Q.How do you use 'hræðsla' in a sentence?
You can use 'hræðsla' in various contexts, such as 'Hún cætti hræðslu í lokin' which translates to 'She felt fear at the end.' This shows its application in both personal statements and narrative descriptions.
Q.Are there any common mistakes when using 'hræðsla'?
A common mistake is using 'hræðsla' with a subject that doesn't match the intensity of the word. Ensure that the context requires a strong emotional response; otherwise, consider a synonym like 'ótti' for a milder expression.
Learn icelandic with Maspeak →
Icelandic Vocabulary