I'm learning монгол

Сэтгэл — meaning in English: Soul

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Soul
Сэтгэл
санах
Ням
удаан
Зургаа
Skip this question   
🎓
Learn Mongolian for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native Mongolian speakers often use the word 'Сэтгэл' in contexts discussing emotions, spirituality, and personal connections. For instance, during heartfelt conversations about family or love, one might say, 'Таны сэтгэл надад маш чухал' (Your soul is very important to me). It can also be found in poetry and music, where deep emotional expressions are prevalent.
Synonyms & nuances
'Сэтгэл' is often compared to the word 'дүрс' (durs), which means 'image' or 'shape.' While 'дүрс' refers to more tangible representations of feelings, 'сэтгэл' captures the intangible essence of one's spirit and emotions. You would choose 'сэтгэл' when discussing deeper, more intrinsic feelings rather than superficial expressions.
Culture
'Сэтгэл' has roots in the Old Mongolian language, where it initially referred to the mind and emotions. In Mongolian culture, the concept of 'сэтгэл' goes beyond mere existence; it embodies the essence of one's being, reflecting the richness of emotional and spiritual life. The word is also prevalent in Mongolian oral traditions, often used to describe the depth of one’s feelings in storytelling.
FAQ
Q.What does the Mongolian word 'Сэтгэл' mean in English?
'Сэтгэл' translates to 'soul' in English, encompassing not just the spirit but also emotional depth and personal essence.
Q.How do I use 'Сэтгэл' in a sentence?
You can use 'Сэтгэл' in sentences that express feelings or emotional connections, like 'Миний сэтгэл чиний төлөө байх болно' (My soul will be for you).
Q.Are there any common mistakes when using 'Сэтгэл'?
A common mistake is to confuse 'сэтгэл' with 'санаа' (sanaa), which means 'mind' or 'thought.' 'Сэтгэл' should be used in contexts that emphasize emotional or soulful connections, while 'санаа' is more about intellectual thoughts.
Learn mongolian with Maspeak →
Mongolian Vocabulary