I'm learning עברית

מטוסי — meaning in English: Aircraft

metosei · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for the airplanes of
ענק
anak
מטוסי
metosei
לתוכנית
latokhnit
ליש
layish
במלחמות
bamilkhamot
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native Hebrew speakers use the word מטוסי (metosei) in various contexts, especially when discussing travel, aviation, or transportation. For instance, you might hear it in conversations at an airport while talking about flights or while watching a news report on airline safety.
Synonyms & nuances
While מטוסי (metosei) specifically refers to aircraft in general, the word טיסה (tisa) means flight, emphasizing the journey rather than the vehicle itself. You would use מטוסי when referring to the planes themselves, while טיסה would be more appropriate when discussing flight schedules or experiences.
Culture
The word מטוסי (metosei) comes from the root 'טוס' (to fly) and has evolved alongside Israel's aviation industry, which has a rich history. Israel is known for its rapid growth in technology and aviation, making this term particularly relevant in discussions about innovation in air travel. Fun fact: Israel's national airline, El Al, was established in 1948, just after the country's founding, symbolizing a new era of connectivity and international presence.
FAQ
Q.What is the plural form of מטוסי in Hebrew?
The singular form is מטוס (metos), and the plural is מטוסים (metusim). You would use מטוסי when talking about aircraft in a broader sense, while מטוסים specifies multiple planes.
Q.How do you use מטוסי in a sentence?
You can use מטוסי in sentences such as 'מטוסי ישראל הם מהטובים בעולם' meaning 'Israeli aircraft are among the best in the world.' This showcases the word in a practical context.
Q.Are there any common mistakes when using מטוסי?
A common mistake is using מטוסי when referring to a specific airplane model instead of the general term. In such cases, it's better to use מטוס with the specific name, e.g., 'מטוס ה-737' (the 737 aircraft).
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words