I'm learning norsk

åpenbaring — meaning in English: revelation

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for revelation
klær
åpenbaring
nysgjerrig
kontekst
overbevise
Skip this question   
🎓
Learn Norwegian for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral intermediate
Usage
Native speakers often use 'åpenbaring' in discussions about personal insights or spiritual experiences. It can also appear in literary contexts, especially when describing moments of clarity or understanding that alter a person's perspective.
Synonyms & nuances
'Åpenbaring' can be compared to 'innsikt' (insight), but while 'innsikt' refers to a deep understanding, 'åpenbaring' conveys a sense of something being revealed suddenly or dramatically. You might choose 'åpenbaring' when emphasizing the transformative nature of a realization.
Culture
'Åpenbaring' stems from the Old Norse word 'opnbaring,' which means 'to reveal.' This word holds significant cultural weight in Norway, often associated with both religious experiences and moments of profound personal insight, making it a versatile term in both spiritual and everyday conversations.
FAQ
Q.What does 'åpenbaring' mean in English?
'Åpenbaring' translates to 'revelation' in English, referring to a surprising or enlightening realization or disclosure.
Q.How do you use 'åpenbaring' in a sentence?
You can use 'åpenbaring' in contexts like: 'Hans åpenbaring om livet kom plutselig' which means 'His revelation about life came suddenly.'
Q.Are there any common mistakes when using 'åpenbaring'?
'Åpenbaring' is sometimes used interchangeably with 'innsikt,' but it's important to note that 'åpenbaring' implies a more dramatic or sudden realization, while 'innsikt' suggests ongoing understanding or wisdom.
Learn norwegian with Maspeak →
Norwegian Vocabulary