I'm learning עברית

התפשטות — meaning in English: spread

hitpashtut · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for spreading / undressing
בהתפתחות
behitpatkhut
בשום
beshum
וביקש
uvikesh
התפשטות
hitpashtut
התיכון
hatikhon
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use 'התפשטות' (hitpashtut) when discussing the spread of ideas, diseases, or cultural phenomena. For example, in a classroom setting, a teacher might use it to explain how new technology spreads among students, or in the context of public health, professionals might discuss the hitpashtut of a virus in a community.
Synonyms & nuances
'התפשטות' (hitpashtut) is often used in a context of broadening influence, while synonyms like 'הפצה' (hafatzah) specifically refer to distribution, such as the distribution of products or information. Choosing 'hitpashtut' emphasizes a more organic, gradual process of spreading rather than merely a transactional one.
Culture
The word 'התפשטות' (hitpashtut) is derived from the root 'פשט' which means 'to spread.' This word has significant cultural relevance, especially in discussions about the spread of Jewish traditions and practices across the globe. Interestingly, it also relates to the concept of spreading knowledge, which has been a vital aspect of Hebrew education and community life.
FAQ
Q.What does התפשטות mean in English?
'התפשטות' translates to 'spread' in English, referring to the process of something becoming broader or more widespread, such as ideas or diseases.
Q.How do you use התפשטות in a sentence?
You can use it in a sentence like: 'ההתפשטות של הווירוס הייתה מהירה מאוד,' which means 'The spread of the virus was very rapid.'
Q.Are there any common mistakes when using התפשטות?
A common mistake is to confuse 'התפשטות' with 'הפצה' (hafatzah), which focuses on distribution rather than the organic nature of spreading. Be mindful to use 'hitpashtut' when referring to gradual or widespread phenomena.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words