I'm learning עברית

המשבר — meaning in English: The crisis

hamashber · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for the crisis
לעבר
la'avar
בשדרות
basderot
חולק
kholek
ההמונים
hahamonim
המשבר
hamashber
Skip this question   
🎓
Learn Hebrew for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use the word 'המשבר' (hamashber) in discussions about economic downturns, political instability, or personal crises. For instance, during a meeting addressing the national economic situation, one may say, 'אנו חייבים להתמודד עם המשבר הנוכחי' (We must confront the current crisis). In everyday conversations, you might hear friends discussing a recent family issue that has led to tension, referring to it as a 'המשבר משפחתי' (family crisis).
Synonyms & nuances
'המשבר' (hamashber) can be compared to 'קושי' (kushi), which means difficulty or hardship. While 'קושי' refers to challenges in a broader sense, 'המשבר' conveys a more acute, often temporary situation that requires immediate attention or resolution. You might opt for 'המשבר' when discussing significant events that impact many, whereas 'קושי' might describe personal struggles.
Culture
'המשבר' (hamashber) has roots in the Hebrew word 'שבר' (shever), which means break or fracture. The term gained significant cultural weight during times of political upheaval in Israel, particularly during economic challenges that mirrored global crises. This word often evokes a strong emotional response, reflecting the resilience and adaptability of the Israeli people in the face of adversity.
FAQ
Q.What does the Hebrew word 'המשבר' mean in English?
'המשבר' translates to 'the crisis' in English, often referring to a significant, urgent situation requiring resolution.
Q.When should I use 'המשבר' in a sentence?
You can use 'המשבר' when discussing any serious situation, such as an economic downturn, political instability, or even personal issues that create significant stress.
Q.Is 'המשבר' used in formal or informal contexts?
'המשבר' is primarily used in neutral contexts, suitable for both formal discussions, like political debates, and informal conversations among friends.
Learn hebrew with Maspeak →
10.000 Hebrew Words