I'm learning polski

wolność — meaning in English: freedom

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for freedom
kreatywność
bilet
wolność
jechać
kobieta
Skip this question   
🎓
Learn Polish for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral very common
Usage
Native speakers often use 'wolność' to express personal autonomy in conversations about rights, politics, or life choices. For instance, in discussions about freedom of speech, one might say, 'Wolność słowa jest podstawowym prawem.' (Freedom of speech is a fundamental right.) It can also be used in everyday contexts, such as during a celebration of independence or in songs and literature that evoke themes of liberation.
Synonyms & nuances
While 'wolność' directly translates to 'freedom', it is often contrasted with 'swoboda', which implies a more casual sense of freedom or liberty. Choose 'wolność' when discussing serious concepts like human rights or political freedom, as opposed to everyday liberties.
Culture
'Wolność' has deep historical roots in Poland, a country with a rich history of struggles for independence and self-determination. The word became particularly significant during the Solidarity movement in the 1980s, symbolizing the fight against oppression and the quest for democracy. Interestingly, the term also features prominently in Polish literature and songs, reinforcing its cultural resonance.
FAQ
Q.What does 'wolność' mean in English?
'Wolność' means 'freedom' in English, and it encapsulates a wide range of meanings from personal autonomy to political rights.
Q.How do you use 'wolność' in a sentence?
You can use 'wolność' in various contexts, such as 'Czuję się wolny.' (I feel free.) or 'Wolność jest ważna dla każdego.' (Freedom is important for everyone.)
Q.Are there any common mistakes with using 'wolność'?
A common mistake is confusing 'wolność' with 'swoboda'. While both relate to freedom, 'wolność' is used in more formal or serious contexts, whereas 'swoboda' often refers to casual liberties.
Learn polish with Maspeak →
Polish Vocabulary