I'm learning Melayu

buka — meaning in English: open

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for open
dari segi
mengusahakan
buka
tujuh belas
nasi
Skip this question   
🎓
Learn Malay for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral very common
Usage
Native speakers commonly use 'buka' in everyday conversations when talking about opening doors, shops, and even figurative meanings like opening discussions or opportunities. For example, a shopkeeper might say 'Buka kedai' meaning 'Open the shop' at the start of the day.
Synonyms & nuances
'Buka' is often used in a physical sense, while synonyms like 'buka hati' (open heart) imply emotional or metaphorical openness. Choose 'buka' when referring to tangible openings or actions, as it conveys directness that other terms may not.
Culture
'Buka' is derived from the Malay root word that signifies the action of opening, which is crucial in various cultural practices. In Malaysia, it's common to hear 'buka puasa,' referring to breaking fast during Ramadan, highlighting its significance in daily life and cultural traditions.
FAQ
Q.What does 'buka' mean in English?
'Buka' translates to 'open' in English, and it's used to describe both literal and figurative openings, like doors, shops, or conversations.
Q.How do you use 'buka' in a sentence?
You can use 'buka' in sentences like 'Buka pintu' which means 'Open the door' or 'Buka mata' meaning 'Open your eyes.'
Q.Are there any common mistakes when using 'buka'?
A common mistake is using 'buka' when referring to something that is not typically opened, like abstract concepts. Remember to use it primarily for physical or clear metaphorical contexts.
Learn malay with Maspeak →
Malay Vocabulary