I'm learning ελληνικά

ζητώ — meaning in English: Hooray

zitó · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Hooray
κοντά
konta
ζητώ
zitó
φιλία
filía
κακός
kakos
πώς
pós
Skip this question   
🎓
Learn Greek for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
informal common
Usage
Native Greek speakers often use ζητώ during celebrations or moments of joy, such as at a wedding or a festive gathering. It can be heard when friends toast to a special occasion, expressing excitement and positivity.
Synonyms & nuances
A close synonym to ζητώ is 'χάρηκα' (chárika), which means 'I was glad' or 'I am happy.' However, ζητώ carries a more immediate sense of celebration and excitement, making it the ideal choice for toasts and joyous exclamations.
Culture
The word ζητώ is derived from the ancient Greek term 'ζητώ,' which conveyed a sense of searching or seeking. Historically, it has evolved in modern Greek to encapsulate not only the act of seeking but also a celebratory expression, reflecting the spirited nature of Greek culture, which values community and festivity.
FAQ
Q.What does ζητώ mean in English?
In English, ζητώ translates to 'Hooray!' It's an expression of joy and celebration often used in informal settings.
Q.How do you use ζητώ in a sentence?
You can use ζητώ in contexts like 'Ζητώ για την αγάπη και την ευτυχία!' which means 'Hooray for love and happiness!'
Q.Are there any common mistakes with the word ζητώ?
A common mistake is confusing ζητώ with ζητάω, which means 'I ask.' Remember, ζητώ is specifically used for celebratory contexts, while ζητάω is used in inquiries or requests.
Learn greek with Maspeak →
Greek Vocabulary