I'm learning íslenska

tilfinning — meaning in English: feeling

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for feeling
tjáning
tilfinning
sæmandi
tengsl
fari
Skip this question   
🎓
Learn Icelandic for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native Icelandic speakers commonly use 'tilfinning' in everyday conversations to express emotions or sensations, such as when discussing their feelings about a movie or a personal experience. For instance, during a casual gathering, one might say, 'Ég hef góða tilfinningu fyrir þessu,' meaning 'I have a good feeling about this.'
Synonyms & nuances
While 'tilfinning' broadly means 'feeling,' you might encounter the word 'skynjun,' which translates to 'perception.' Use 'tilfinning' when referring to emotions or subjective states, whereas 'skynjun' relates more to sensory experiences, such as touch or taste.
Culture
'Tilfinning' derives from the Old Norse word 'tilfinning,' which relates to sensing or feeling. In Icelandic culture, emotions are often openly expressed, and discussing one's 'tilfinning' can indicate a strong connection to personal experiences, making it a vital part of social interactions.
FAQ
Q.What does 'tilfinning' mean in English?
'Tilfinning' translates to 'feeling' in English, referring specifically to emotional states or sensations one experiences.
Q.How do you use 'tilfinning' in a sentence?
You can use 'tilfinning' in sentences like, 'Mér líður eins og ég hafi sérstaka tilfinningu fyrir þessu.' This means, 'I feel like I have a special feeling about this.'
Q.Are there common phrases with 'tilfinning'?
Yes, phrases like 'góða tilfinning' (good feeling) or 'slæm tilfinning' (bad feeling) are frequently used. These are great ways to express your emotional state in conversation.
Learn icelandic with Maspeak →
Icelandic Vocabulary