I'm learning Melayu

habis — meaning in English: finished

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for finished
saudara
habis
kuasa
menyokong
menjadi
Skip this question   
🎓
Learn Malay for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use 'habis' in everyday conversations when discussing tasks, activities, or food. For example, someone might say 'Makan sudah habis' when a meal is finished or 'Kerja saya sudah habis' to indicate that their work is completed.
Synonyms & nuances
'Habis' is often interchangeable with 'selesai,' but while 'selesai' can refer more to the completion of a process or event, 'habis' is more commonly associated with something being exhausted or consumed, like resources or time.
Culture
'Habis' has roots in the Malay language that date back centuries, reflecting the rich history of trade and interaction in the region. In Malaysian culture, finishing tasks is often associated with a sense of achievement, and the word captures this essence beautifully, often being used in both casual and formal settings.
FAQ
Q.What does 'habis' mean in English?
'Habis' translates to 'finished' in English, and is used to indicate that something has been completed or consumed.
Q.How do you use 'habis' in a sentence?
You can use 'habis' in sentences like 'Saya sudah habis belajar,' meaning 'I have finished studying.' It's straightforward and commonly understood.
Q.Are there any common mistakes when using 'habis'?
A common mistake is to confuse 'habis' with 'selesai.' Remember that 'habis' indicates something is finished or consumed, while 'selesai' relates more to the completion of an action.
Learn malay with Maspeak →
Malay Vocabulary