I'm learning नेपाली

निराशा — meaning in English: Disappointment

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Disappointment
निराशा
संगै
सक्नु
भावना
अशक्तता
Skip this question   
🎓
Learn Nepali for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers of Nepali often use the word 'निराशा' in everyday conversations when expressing feelings of letdown or unmet expectations. For instance, during a discussion about a failed exam or a canceled event, someone might say, 'मलाई निराशा भयो,' meaning 'I was disappointed.' It is also commonly heard in more reflective settings, such as counseling or personal development discussions.
Synonyms & nuances
'निराशा' can be closely compared to 'अपमान' (apamaan), which means 'insult' or 'disgrace.' While both words convey negative feelings, 'निराशा' specifically relates to disappointment stemming from unmet expectations, whereas 'अपमान' carries a more direct connotation of disrespect. Choosing 'निराशा' over 'अपमान' is appropriate when discussing feelings about opportunities or aspirations that have failed to materialize.
Culture
The word 'निराशा' derives from the Sanskrit root 'निराश,' which means 'no hope.' In Nepali culture, expressing disappointment is often intertwined with familial and social ties, highlighting the importance of community support during tough times. A famous saying related to 'निराशा' is that while it is natural to feel disappointed, one should always seek hope and resilience, reflecting a broader cultural value of perseverance.
FAQ
Q.What is the meaning of निराशा in English?
'निराशा' translates to 'disappointment' in English, referring to the feeling of sadness or displeasure when one's expectations are not met.
Q.How do you pronounce निराशा?
'निराशा' is pronounced as 'ni-ra-shaa,' with the emphasis on the second syllable.
Q.Can निराशा be used in formal contexts?
Yes, 'निराशा' can be used in both formal and informal contexts. It fits well in discussions about personal feelings, societal issues, or even in literary works.
Learn nepali with Maspeak →
Nepali Vocabulary