I'm learning ქართული

რასაც თქვენ გაწვდეთ — meaning in English: Whatever you reach for

rasac tkven gats'vdet · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for Whatever you reach for
გამარჯვება
gamardjveba
სიყვარული
siqvaruli
რასაც თქვენ გაწვდეთ
rasac tkven gats'vdet
სახლი
sakhli
კარგია
k'argia
Skip this question   
🎓
Learn Georgian for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral intermediate
Usage
Native speakers of Georgian often use 'რასაც თქვენ გაწვდეთ' in motivational or inspirational conversations, especially when encouraging someone to pursue their dreams or goals. For instance, during a friendly chat or a coaching session, one might say this phrase to express support for someone's ambitions and to highlight the importance of determination in achieving success.
Synonyms & nuances
While 'რასაც თქვენ გაწვდეთ' can mean 'whatever you reach for', a similar phrase, 'რასაც შენ მოიძიებ' (rasac shen moidz'ieb) translates to 'whatever you seek'. The former emphasizes the act of reaching out and striving, while the latter focuses more on the idea of searching or seeking something specific.
Culture
The phrase 'რასაც თქვენ გაწვდეთ' reflects the Georgian cultural emphasis on striving for one's aspirations. It encapsulates the spirit of resilience and self-determination that is prevalent in Georgian folklore and literature. Historically, this concept resonates with the nation's rich tales of heroes who pursued their dreams against all odds, symbolizing hope and ambition.
FAQ
Q.What does 'რასაც თქვენ გაწვდეთ' mean in English?
'რასაც თქვენ გაწვდეთ' translates to 'Whatever you reach for' in English, conveying encouragement and the idea of pursuing one's goals.
Q.How can I use 'რასაც თქვენ გაწვდეთ' in a sentence?
You can use this phrase in motivational contexts, such as: 'When you feel discouraged, remember 'რასაც თქვენ გაწვდეთ' – pursue your dreams without hesitation.'
Q.Are there any common mistakes when using this phrase?
A common mistake is using it in overly formal contexts; it's best suited for neutral or informal situations where encouragement is appropriate.
Learn georgian with Maspeak →
Georgian Vocabulary