I'm learning Melayu

perumpamaan — meaning in English: parable

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for parable
minuman
keberlangsungan
perumpamaan
panjang
sepuluh
Skip this question   
🎓
Learn Malay for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
literary common
Usage
Native speakers often use the word 'perumpamaan' during discussions about moral lessons in literature or religious contexts. For instance, a teacher might explain a parable from a traditional Malay folktale to illustrate a moral lesson to students, or friends might reference a parable in a conversation to emphasize a point.
Synonyms & nuances
'Perumpamaan' closely relates to 'cerita,' which means 'story,' but the former specifically denotes a story conveying a moral lesson. You would choose 'perumpamaan' when you want to highlight the educational aspect of the story, while 'cerita' is more general.
Culture
'Perumpamaan' is derived from the root word 'umpama,' which means 'to compare' or 'to resemble.' In Malay culture, parables have a long-standing tradition, often used in storytelling to impart wisdom and ethical teachings, making them a vital part of both oral and written literature.
FAQ
Q.What is the meaning of 'perumpamaan' in English?
'Perumpamaan' translates to 'parable' in English, which refers to a simple story used to illustrate a moral or spiritual lesson.
Q.How do I use 'perumpamaan' in a sentence?
You can use 'perumpamaan' in a sentence like: 'Dia menceritakan perumpamaan tentang kebaikan dan kejahatan,' which means 'He told a parable about good and evil.'
Q.Are there different types of 'perumpamaan' in Malay literature?
Yes, there are various types of 'perumpamaan' in Malay literature, reflecting different cultural values and teachings. They can range from religious tales to folk stories that children learn from an early age.
Learn malay with Maspeak →
Malay Vocabulary