I'm learning norsk

innflytelse — meaning in English: influence

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for influence
gul
integritet
medfølelse
innflytelse
sulten
Skip this question   
🎓
Learn Norwegian for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers use the word 'innflytelse' in various contexts, particularly in discussions about social dynamics, politics, and personal relationships. For example, one might say, 'Hun har stor innflytelse på beslutningene i selskapet,' meaning 'She has a lot of influence on the decisions in the company.' It's common to hear this term during debates about leadership styles or when evaluating the impact of cultural figures.
Synonyms & nuances
'Innflytelse' is often compared to 'påvirkning,' which translates to 'impact' or 'affect.' While both words denote the ability to affect change, 'innflytelse' carries a connotation of a more subtle, ongoing influence, whereas 'påvirkning' can imply a more direct or immediate effect. You might choose 'innflytelse' when discussing someone’s guiding role in a group setting.
Culture
'Innflytelse' derives from the Old Norse word 'innflyttr,' which means 'to flow in.' This etymology reflects the idea of something flowing into a situation or relationship, signifying its power to change or shape outcomes. In Norwegian culture, discussions about influence often intersect with the societal value placed on consensus and cooperation, making this word particularly resonant in conversations about community.
FAQ
Q.What is the meaning of 'innflytelse' in English?
'Innflytelse' means 'influence' in English. It refers to the ability to affect someone's thoughts, behaviors, or decisions.
Q.How do you use 'innflytelse' in a sentence?
You can use 'innflytelse' in sentences like, 'Hans innflytelse på ungdommene er betydelig,' which translates to 'His influence on the youth is significant.'
Q.Are there any common mistakes when using 'innflytelse'?
A common mistake is confusing 'innflytelse' with 'påvirkning.' Remember that 'innflytelse' suggests a more subtle influence, while 'påvirkning' can indicate a stronger or more immediate effect.
Learn norwegian with Maspeak →
Norwegian Vocabulary