I'm learning português

descobrir — meaning in English: discover

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for discover
descobrir
desequilíbrio
ponto de vista
interessante
entender
Skip this question   
🎓
Learn Portuguese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use 'descobrir' when talking about finding something new or uncovering information. For instance, someone might say they 'descobriram' a new restaurant in town or that they 'descobriram' a hidden talent while trying a new hobby. This word can be used in both casual conversations among friends and in more formal discussions about research or exploration.
Synonyms & nuances
While 'descobrir' generally means to discover, it can be more personal and intimate than the synonym 'encontrar', which means to find. You would use 'descobrir' when you want to convey a sense of revelation, such as discovering a new passion, while 'encontrar' is more about locating something that was lost.
Culture
'Descobrir' comes from the Latin 'discooperire,' meaning to uncover or reveal. This word holds a significant place in Portuguese culture, especially in the context of exploration, as it evokes the Age of Discoveries when Portuguese navigators charted unknown territories. It symbolizes curiosity and the human drive to seek out new experiences and knowledge.
FAQ
Q.What is the verb conjugation of 'descobrir' in the present tense?
'Descobrir' is regularly conjugated in the present tense as: eu descubro, tu descobres, ele/ela/você descobre, nós descobrimos, vós descobris, eles/elas/vocês descobrem.
Q.Can you use 'descobrir' in a figurative sense?
Yes, 'descobrir' can be used figuratively, such as 'descobrir a verdade' (to discover the truth) or 'descobrir seus sentimentos' (to discover your feelings), making it versatile for various contexts.
Q.Is there a common mistake with 'descobrir'?
A common mistake is confusing 'descobrir' with 'receber' (to receive). Remember, 'descobrir' implies actively finding or uncovering something, while 'receber' implies passively getting something from someone.
Learn portuguese with Maspeak →
Portuguese Vocabulary