I'm learning português

interação — meaning in English: interaction

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for interaction
saudável
possível
interação
descobrir
diversão
Skip this question   
🎓
Learn Portuguese for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native Portuguese speakers often use 'interação' in both social and professional settings. For instance, during team meetings, one might discuss the importance of 'interação' among team members to foster collaboration. Similarly, in educational environments, teachers emphasize 'interação' between students to enhance learning experiences.
Synonyms & nuances
'Interação' is often compared to 'comunicação' (communication) and 'intercâmbio' (exchange). While 'comunicação' focuses on the act of transmitting information, 'interação' emphasizes the dynamic and reciprocal nature of engagement between individuals. Use 'interação' when you want to highlight this back-and-forth relationship.
Culture
'Interação' is derived from the Latin word 'interactio', which means 'interchange'. This word gained prominence as technology and social media transformed communication, leading to a greater focus on virtual interactions. In Brazilian culture, especially during events like Carnival, 'interação' takes on a vibrant significance as people engage with one another through dance and celebration.
FAQ
Q.What does 'interação' mean in English?
'Interação' translates to 'interaction' in English, referring to the way two or more entities engage with each other, whether in conversation, collaboration, or social contexts.
Q.How do I use 'interação' in a sentence?
You can use 'interação' in sentences like 'A interação entre os alunos é fundamental para o aprendizado' (The interaction among students is fundamental for learning) to express the importance of engagement.
Q.Are there any common mistakes with 'interação' in Portuguese?
A common mistake is confusing 'interação' with 'interferência' (interference). Remember that 'interação' is about mutual engagement, whereas 'interferência' often implies an unwelcome intrusion.
Learn portuguese with Maspeak →
Portuguese Vocabulary