I'm learning polski

duma — meaning in English: pride

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for pride
czas
duma
smak
jeszcze
jutro
Skip this question   
🎓
Learn Polish for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native Polish speakers use the word 'duma' in various contexts, often to express personal or collective pride. For example, during national celebrations, people might talk about their duma for their country, or in a family gathering, someone could express duma over a child's achievements.
Synonyms & nuances
'Duma' translates to 'pride,' but it carries a more profound emotional weight compared to 'szczyt' (peak) or 'zadowolenie' (satisfaction), which are more about accomplishments. You would use 'duma' when emphasizing a strong emotional connection to pride, particularly in cultural or familial contexts.
Culture
'Duma' has deep roots in Polish culture, often associated with the notion of self-worth and community pride. The word stems from the Old Polish term 'dumać,' meaning 'to think' or 'to ponder,' highlighting how pride is often linked to reflection on one's achievements and identity.
FAQ
Q.What does the Polish word 'duma' mean in English?
'Duma' translates to 'pride' in English, representing a feeling of satisfaction derived from one's achievements or the achievements of those with whom one is closely associated.
Q.How can I use 'duma' in a sentence?
You can use 'duma' in sentences like, 'Czuję duma z mojej rodziny' which means 'I feel pride in my family.' This showcases how 'duma' conveys deep personal sentiment.
Q.Are there any common mistakes with 'duma'?
One common mistake is confusing 'duma' with 'dumna,' which is its feminine form. Use 'duma' to refer to the concept of pride itself, while 'dumna' would describe a proud female subject.
Learn polish with Maspeak →
Polish Vocabulary