I'm learning polski

zaangażowanie — meaning in English: engagement

Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for engagement
szybki
kultura
zaangażowanie
konwencja
trzymać
Skip this question   
🎓
Learn Polish for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use 'zaangażowanie' in both professional and personal settings. For instance, during a team meeting, one might discuss the 'zaangażowanie' of team members in a project, or in a conversation about community service, referring to the 'zaangażowanie' of volunteers in local events.
Synonyms & nuances
'Zaangażowanie' is often compared to 'angaż,' which can mean involvement or commitment. While 'angaż' can also refer to a personal or emotional investment, 'zaangażowanie' more broadly encompasses active engagement in activities and responsibilities.
Culture
'Zaangażowanie' originates from the verb 'angażować,' which means to engage or involve. In Polish culture, this word reflects a deep sense of responsibility and commitment, whether in work, relationships, or community, highlighting the value placed on active participation and investment in various aspects of life.
FAQ
Q.What does 'zaangażowanie' mean in English?
'Zaangażowanie' translates to 'engagement' in English, often referring to one's involvement or commitment to a task, project, or community.
Q.How do you use 'zaangażowanie' in a sentence?
You can use 'zaangażowanie' in sentences like 'Jego zaangażowanie w projekt jest imponujące,' which means 'His engagement in the project is impressive.'
Q.Are there any common mistakes when using 'zaangażowanie'?
'Zaangażowanie' is often confused with 'angażować.' While both words relate to engagement, remember that 'zaangażowanie' is a noun referring to the state of being engaged, whereas 'angażować' is a verb meaning to engage someone.
Learn polish with Maspeak →
Polish Vocabulary