I'm learning ไทย

เข้าใจ — meaning in English: understand

khâojai · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for understand
เข้าใจ
khâojai
อิ่ม
im
ซื่อสัตย์
sue sat
นิมิต
nimit
เจรจา
jeraja
Skip this question   
🎓
Learn Thai for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers often use เข้าใจ when discussing ideas, concepts, or instructions. For example, a teacher might ask if students เข้าใจ the lesson, or friends might check if each other เข้าใจ a joke or a reference during a conversation.
Synonyms & nuances
A close synonym is 'รู้' (rûu), which means 'to know.' While เข้าใจ focuses on understanding and grasping concepts or feelings, รู้ is more about factual knowledge. You would choose เข้าใจ when you want to express a deeper level of comprehension.
Culture
The word เข้าใจ encapsulates a fundamental aspect of Thai culture, where understanding and empathy are highly valued. Etymologically, it combines 'เข้า' (to enter) and 'ใจ' (heart/mind), suggesting a deep, heartfelt comprehension of a situation or feeling, emphasizing the importance of emotional intelligence in communication.
FAQ
Q.What is the meaning of เข้าใจ in English?
เข้าใจ translates to 'understand' in English. It is used to express comprehension of ideas, feelings, or situations.
Q.How do you use เข้าใจ in a sentence?
You can use เข้าใจ in sentences like 'คุณเข้าใจสิ่งที่ฉันพูดไหม?' which means 'Do you understand what I am saying?'
Q.Are there any common mistakes when using เข้าใจ?
A common mistake is confusing เข้าใจ with รู้. Remember that เข้าใจ refers to understanding something at a deeper level, while รู้ refers to simply knowing it.
Learn thai with Maspeak →
Thai Vocabulary