I'm learning українська

радість — meaning in English: joy

radistʹ · Learn this word with quizzes, examples and more on Maspeak.

Guess the translation for joy
молоко
moloko
досліджувати
doslidzhuvaty
радість
radistʹ
вулиця
vulytsya
Сімнадцять
Simnadtsyat'
Skip this question   
🎓
Learn Ukrainian for free
Quizzes, examples, audio & daily challenges. No password needed — just your email.
Start learning →
Already have an account? Log in
neutral common
Usage
Native speakers use the word 'радість' when expressing happiness during celebrations, such as birthdays or weddings. It's commonly heard in both casual conversations with friends and family, as well as in more formal announcements or speeches.
Synonyms & nuances
'Радість' conveys a genuine sense of joy, while synonyms like 'щастя' (happiness) refer more to a state of being. You would choose 'радість' when describing a moment or event that brings about an emotional reaction, whereas 'щастя' might be used to describe a broader, ongoing feeling of contentment.
Culture
'Радість' comes from the Proto-Slavic word 'radъ', meaning 'to be glad'. In Ukrainian culture, joy is often celebrated through traditional folk music and dance, reflecting the deep-rooted appreciation for happiness in everyday life. The word embodies not just personal joy, but also communal happiness, often witnessed during family gatherings and festive occasions.
FAQ
Q.How do you pronounce радость in Ukrainian?
'Радість' is pronounced as 'radistʹ'. The ending 'сть' is soft, and the 'і' is pronounced like the 'ee' in 'see'.
Q.What are some common phrases using радость?
You can use 'радість в серці' (joy in the heart) or 'щастя і радість' (happiness and joy) to express emotional sentiments in various contexts.
Q.Is радость used in formal contexts?
'Радість' is versatile and can be used in both formal and informal contexts. For example, it can be part of a wedding toast or a heartfelt conversation with friends.
Learn ukrainian with Maspeak →
Ukrainian Vocabulary